网球比分日语怎么说?看懂比赛必备的日语比分术语与表达指南
网球是一项风靡全球的运动,在日本也拥有极高人气。无论是观看日本选手的比赛转播,还是与日本球友交流,掌握网球比分的日语表达都至关重要。本文将为您系统梳理相关术语,让您轻松成为“日语网球通”。
首先,网球基本分数的日语读法与传统英语类似,但采用了片假名音译:
- 0分: ラブ (Love)
- 1分: フィフティーン (Fifteen)
- 2分: サーティー (Thirty)
- 3分: フォーティー (Forty)
当比分相同时,日语表达为“オール”。例如,“15-15”读作“フィフティーンオール”,“40-40”即为“フォーティーオール”。
关键的“平分”与“占先”
- 平分 (Deuce): ジュース。当双方战至40-40后,即进入“ジュース”。
- 占先 (Advantage): アドバンテージ。平分后一方得分,解说常简称为“アド”。例如,“アドバンテージ・サーバー”表示发球方占先。
决定胜负的“局”与“盘”
- 局 (Game): ゲーム。先赢得4分且领先对手2分以上者赢得一局。
- 盘 (Set): セット。通常先赢6局且领先2局者赢得一盘。若战至6-6,则进入“タイブレーク”。
- 抢七 (Tie-break): タイブレーク。决胜局的特殊计分规则,分数按“1、2、3…”计算,先得7分且领先2分者获胜。
实用会话例句
- 比分是多少?:スコアはどうなっていますか?
- 现在局分是5比3:現在のゲームカウントは5対3です。
- 进入抢七了:タイブレークに入りました。
- 他挽救了赛点:彼はマッチポイントを凌ぎました。
理解这些表达,不仅能帮助您无障碍观看大坂直美等日本球星的比赛,更能深度体验日本网球文化。下次听到日语解说喊出“フォーティー・サーティー”或“タイブレーク”时,您就能瞬间洞悉赛场局势了!